Partager

Sinon ou si non

Sinon ou si non

Si Simon et Ninon aux noms si communs emploient si non et non sinon pour un sinon rien, ils n'auront raison que si l'orthographe française change sinon ils n'auront que tords. Sinon quoi, nom de non ? En effet, si non est seulement faux pour parler de l'adverbe mais juste pour parler de l'expression. Compliqué non ? Si non, passez cet article. Si oui, continuez cet article.

Dans cette article dédié à notre belle et tendre langue française plus compliquée à écrire que l'elfique du Seigneur des Anneaux lui-même, plus difficile à comprendre que Dark Vador enrhumé en personne, avec l'orthographe plus obscure que la nuit qui ment et qui prend un train à travers les plaines, nous tâcherons d'expliquer la différence entre un sinon et un si non, deux orthographes justes peut à ne pas confondre. Continuez notre article Sinon ou si non pour tout savoir.

Bonne lecture !

Cela pourrait aussi vous intéresser : Shampoing ou shampooing

Sinon : définition

Comme nous l'avons dit dans l'introduction en s'égarant un peu, les deux orthographes se valent. Aïe, cela ne nous arrange guère, le blanc et le noir et la vision manichéenne nous arrange parfois : vrai ou faux, nous aurions finit cet article à cette phrase. Oui mais, non. Nous allons donc tenter de définir les deux notions pour les différencier par la suite.

Sinon : définition

(conjonction de si et de non)

  1. Une hypothèse négative
  2. Une restriction, une conception
  3. Un surenchérissement sur une affirmation

Pour mieux comprendre, rien de tel que de petits exemples qui répondent respectivement aux trois définitions de ce petit mot.

Sinon : exemples

  1. Mettez-vous au travail très vite, sinon vous n'aurez jamais finis à temps pour traîner avec vos potes
  2. Oh qu'est-ce que tu veux faire, sinon attendre quand reviendra mon amour ?
  3. Thomas est un des rares, sinon le seul, à savoir qu'elle a en réalité de faux seins.

Sources : https://www.larousse.fr

Si non : définition

Vous l'aurez compris, le si non provient de deux mots opposés si et non (jusque là, rien de bien compliqué). On séparera les deux copains le temps de la récré :

Si : définition (S' devant il, elle, ils, elles)

  1. Avec l'indicatif présent ou passé, une condition
  2. Avec l'indicatif imparfait ou plus-que-parfait, la répétition
  3. Avec l'indicatif imparfait, une hypothèse irréalisable dans le présent ou irréalisable dans l'avenir
  4. Avec l'indicatif ou le subjonctif plus-que-parfait, une hypothèse qui n'a pas pu se réaliser dans le passé
  5. Dans les phrases exclamatives avec de l'imparfait, un souhait irréalisable ou douteux

Pour mieux comprendre, rien de tel que de petits exemples qui répondent respectivement aux trois définitions de ce petit mot.

Si : exemples

  1. Si tu viens voir Roger, tu seras déçue il est partie
  2. S'il se trompait de prénom, on lui faisait croire qu'il s'appelait comme ça
  3. Si j'avais l'Iphone, je vous en ferais cadeau
  4. Si je l'avais vu, je aurais dit que sa robe était à l'envers
  5. Si au moins tu n'étais pas si bête !

Non : définition

  1. Indique une réponse négative
  2. Devant une phrase négative, sert à marquer la négation
  3. Sur un ton interrogatif, marque l'étonnement

Non : exemples

  1. Veux-tu m'épouser ? Non
  2. Non, je ne t'ai pas piqué du chocolat
  3. J'ai pas grossi, non ?

Sources : https://www.larousse.fr


Sur ces définitions compliquées à en nous couper le souffle, nous pouvons désormais répondre à la question que l'on se pose bien plus que de savoir si Jérôme aura oui ou non décidé de se couper les cheveux ou bien plus que de savoir comment remplacer le pétrole ou l'énergie nucléaire : on écrit sinon ou si non.

Sinon ou si non ?

En fait, pour savoir s'il faut utiliser sinon ou si non, il y a un moyen mnémotechnique relativement simple qui ne vous fera plus douter.

Si vous vous demandez si employer "si non", imaginez dans votre tête une question avant votre phrase et essayez de placer le verbe être entre le "si" et le "non".

Exemple : Si non, je la mets.

Ici, on peut imaginer la question précédente "Vas-tu mettre la robe?". Les réponses seraient alors, "Si oui, je mettrais un pantalon. Si non, je mettrais une jupe". On peut le remplacer avec :

  • "Si non, je mettrais une jupe"
  • "Si c'est non, je mettrais une jupe"
  • "Si ta réponse est non, je mettrais une jupe"

Si vous ne pouvez pas poser une question, vous ne pouvez remplacer le "non" par "oui" et vous ne pouvez pas placer l'auxiliaire être entre le "si" et le "non", l'orthographe correct est "sinon".


Exemple : fait tes devoirs, sinon tu seras puni.

Vous avez compris ? Si vous voulez connaître les synonymes et la traduction des mots, continuez notre article Sinon ou si non de ToutCOMMENT.

 

Sinon et si non : synonymes

Sinon : synonymes

  • dans le cas contraire
  • autrement
  • sans quoi
  • excepté
  • sauf
  • peut-être même
  • ou

Si non : synonymes

  • point
  • aucunement
  • nullement
  • pas du tout

Sinon et si non : traduction

Si vous êtes arrivé jusque là, vous devez déjà connaître la différence entre "sinon et "si non", et nous espérpons sincèrement que vous ne vous tromperez plus. Si vous continuez à lire ce paragraphe nous pensons alors que ce sera dans le but de vous la péter à la machine à café pour traduire "sinon" dans plusieurs langues ou parce qu'un serial killer vous a obligé à lire entièrement cet article passionnant ou que tout simplement vous êtes un petit curieux de base.

Sinon : traduction

  • En anglais : otherwise
  • En espagnol : sino, al contrario
  • En allemand : anderweitig
  • En portugais : caso contrário
  • En italien : a parte ciò
  • En néerlandais : anders
  • En polonais : inaczej
  • En russe : иначе

 

Si notre article Sinon ou si non de ToutCOMMENT vous a été utile, c'est par ici :

Si vous souhaitez lire plus d'articles semblables à Sinon ou si non, nous vous recommandons de consulter la catégorie Formation.

Écrire un commentaire sur Sinon ou si non

Qu'avez-vous pensé de notre article?
1 commentaire
Valorisation :
lizza Silvi
En Italien la traduction de sinon est altrimenti, in caso contrario, sennò et se no.
“A parte questo”a une autre signification.

Sinon ou si non
Sinon ou si non

Retour en haut