Apprendre à écrire

On écrit au cas ou ou au cas où

On écrit au cas ou ou au cas où

Bien écrire n'est pas aussi compliqué qu'il n'y paraît. Avec un peu d'attention, de minutie et beaucoup de lecture, vous arriverez à orthographier tous les mots du quotidien sans tomber dans les pièges de la langue française ! Cependant, même avec toute la bonne volonté du monde, il est possible d'avoir des doutes sur la manière d'écrire telle ou telle expression. Dans cet article toutCOMMENT, nous vous expliquons de manière claire et précise si on écrit au cas ou ou au cas où. Bonne lecture !

Cela pourrait aussi vous intéresser : On dit À travers ou AU travers

Index

  1. On écrit au cas ou ou au cas où ?
  2. Au cas où - synonymes
  3. Au cas où - liaison

On écrit au cas ou ou au cas où ?

Définition

Avant de savoir si l'on écrit au cas ou ou au cas où, voyons de plus près ce que signifie cette expression si couramment utilisée. Selon le dictionnaire Larousse, l'expression au cas ou (ou au cas où) signifie :

S'il arrivait que, dans l'hypothèse où

Cette expression sert donc à exprimer une éventualité, elle soulève une hypothèse. Cette locution peut être employée seule ou bien introduire une proposition au conditionnel.

Au cas ou ou au cas où ?

Nul besoin de faire durer le suspens plus longtemps, découvrez enfin si on écrit au cas ou ou au cas où ! La bonne orthographe de cette locution conjonctive est donc : au cas où avec accent. En effet, rappelez-vous de la règle orthographique "ou" et "où". Ou sans accent est une conjonction de coordination qu'il ne faut pas confondre avec où avec accent qui est, quant à lui, soit un adverbe soit un pronom.

Astuce : pour ne plus confondre, pensez que ou sans accent peut être remplacé par "ou bien" et donc, dans le cas de l'expression "au cas où", on ne peut pas remplacer par "au cas ou bien" donc "où" doit impérativement comporter un accent. L'orthographe "au cas ou" sans accent est incorrecte !

Usage

La locution conjonctive "au cas où", comme nous l'avons dit, peut introduire une proposition subordonnée hypothétique au conditionnel. Il faut donc veiller à ne pas la faire suivre d'un verbe au subjonctif ou à l'indicatif.

Exemples :

  • On dit donc : au cas où tu serais malade... / au cas où une complication se produirait, prévenez-moi.
  • On ne dit pas : au cas où tu seras malade... / au cas où une complication se produise, prévenez-moi.

L'article On écrit voila ou voilà pourrait également vous intéresser !

Au cas où - synonymes

Maintenant que vous savez si on écrit au cas ou ou au cas où, il est important de connaître certains synonymes de cette expression afin de pouvoir enrichir votre vocabulaire. La langue française regorge de synonymes pour beaucoup de ses mots, voici donc une petite sélection pour la locution "au cas où" :

  • Dans le cas où...
  • Dans l'hypothèse où...
  • S'il arrivait que...
  • Si toutefois...
  • Si l'éventualité se présente...
  • Le cas échéant...

Les expressions "au cas où" et "dans le cas où" se sont largement substituées aux anciennes formes littéraires qui, bien que vieillissantes, sont toujours correctes :

  • En cas que...
  • Au cas que...

Sachez également que ces formes-ci introduisent un verbe au subjonctif. Exemple : en cas qu'il vienne, soyez prêts !

Au cas où - liaison

Dans la langue parlée, les liaisons en français sont un vrai casse-tête. Mais alors qu'en ait-il de l'expression "au cas où" ? Faut-il prononcer [o ka u] ou bien [o ka zu] ?

En français, il y a des liaisons obligatoires :

  • Entre le déterminant et le nom : mes amis
  • Entre le pronom et le verbe ou entre le verbe et le pronom antéposé : ils étaient / étaient-il
  • Entre le verbe et l'attribut du sujet : la Terre est une planète
  • Entre les verbes avoir et être et le participe passé des formes verbales composées : ils ont agi avec méthode
  • Entre l'adjectif antéposé et le nom : un petit homme / premier acte
  • Entre la préposition et le syntagme nominal : dans un an
  • Dans certaines locutions figées et expressions : de temps en temps, c'est-à-dire, peut-être, de plus en plus

Si nous considérons que l'expression "au cas où" fait partie de cette dernière catégorie, alors il faudrait prononcer [o ka zu] et non pas [o ka u].

Si vous souhaitez en apprendre davantage sur les liaisons en français, l'article On dit les haricots ou les zaricots peut vous être utile !

Si vous souhaitez lire plus d'articles semblables à On écrit au cas ou ou au cas où, nous vous recommandons de consulter la catégorie Formation.

Bibliographie
  • http://www.academie-francaise.fr/au-cas-ou-tu-seras
  • https://www.francaisavecpierre.com/la-liaison-en-francais/
  • https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cas/13532/locution?q=cas#169437

Écrire un commentaire

Qu'avez-vous pensé de notre article?
2 commentaires
Valorisation:
Karmen
Merci ! je cherchais pour la liaison dans "au caS où".
Valorisation:
André
Très bien structuré et expliqué, bravo et merci.
On écrit au cas ou ou au cas où